Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
ЧАП ИИ 1 Мастер сказал:... «Тсьзе, вы думаете, , , Что я тот, кто узнает многие вещи, и держит их в памяти? 2 Цзе-гун ответил: ". Да, - но, возможно, это не так? 3. "Нет", был ответ, "я ищу единства всепроникающим. . ЧАП ИИИ Учитель сказал:. "Ю, тех, кто знает силу очень мало. . ЧАП ИВ Мастер сказал:. «Не может быть Шун качестве примера, как имеющие регулируется эффективно, без напряжения? Что он сделал? Он не сделал ничего, но серьезно и благоговейно занять свое королевское сиденье. ЧАП. В. 1. Цзе-чан спросили, как человек должен вести себя, таким образом, чтобы быть везде ценится. 2 Мастер сказал:. «Пусть его слова быть искренним и правдивым, и его действия почетно и осторожны, - такое поведение может быть практикуется среди грубых племен на юге или на севере. Если его слова будут Линия мужчин, и ничего не верность, не имеющее строчной Атсуёши, хотя государства, передав подряд. [] Три стенда отражение в его участии в бывшем Кроме того, по мнению, вы видите период опоры на баланс также, ее муж, а затем линию. [Книга] четыре суб-листов различных шляхты. [Глава] [] Конфуций, Наойя истории рыба, такая как вектор состояния надлежащим образом, надлежащим образом, например, вектор состояния. [Два] Джентльмен, свят, Цюй Бою, государственная тактика, официальных, государственных никакой возможности, вы можете ролл и Ясуюки. не искренен и правдив, и его действия не почетно и осторожны, будет ли он, с таким поведением, иметь в виду, даже в его районе? 3. "Когда он стоит, пусть он видеть эти две вещи, как это были, противостоя ему. Когда он в коляске, пусть он их увидеть придается ига. Тогда может он впоследствии нести их на практике ". 4. Цзе-чан написал эти советы на конце его створки. ЧАП ВИ 1 Мастер сказал:... «Поистине просто был Ю. Историографа. При хорошем правительстве преобладали в его Государства, он был, как стрела. Когда плохое правительство преобладали, он был, как стрела. 2. Незаурядный человек действительно является Чу Бо-юй! Когда хорошие Правительство преобладает в его государстве, он должен быть найден в офисе. Когда плохое правительство возьмет верх, он может свернуть свои принципы вверх, и держать их в грудь.
И все же люди, которые знают, не обмолвка. [] Глава Мастер, Честер, Хабитат для человечества, выжить без вреда-жэнь, Есть убивают себя, чтобы заплатить цену. [] Глава Цзи Гун спросил для Человечества. Мастер, мы должны сначала обострить свои инструменты, рейтинг состояние также вопрос о его Доктор Саге, друзей кавалер доброжелательны. [Глава] [] Янь Юань попросил государства. [] Два Учитель сказал Ся банка . ЧАП ВИИ Мастер сказал:. «Когда человек может говорить с, не говорить с ним в заблуждение по отношению к человеку. Когда человек не может говорить с ними, чтобы поговорить с ним в заблуждение по отношению к нашим словам. Мудрым ошибаться ни в отношении их человека, ни к их словам. . ЧАП ВИИИ Учитель сказал:. "Определяется ученым и добродетельный человек не будет стремиться жить за счет ранив их добродетель. Они даже пожертвовать своей жизнью, чтобы сохранить свою силу полной. ЧАП. ИХ. Цзе-гун спросил о добродетели. Мастер сказал: «механик, кто хочет сделать свою работу ну, должны сначала обострить свои инструменты. Если вы живете в какой-либо состоянии, на службу к самым достойным среди большого офицеры, и подружиться из самых добродетельных среди своих ученых. ЧАП. Х. 1. Йен Юань спросил, как правительство Страна должна быть введен. 2 Учитель сказал:. "Следуй за сезоны Ся. Время. [] Три Инь колеснице. [Услуги] четырех недель короны. [Это] пять Шао танцевальной музыки. [Шесть] Положите Чжэн Шэн, далеко Нин Рен, Чжэн звук странный, Нинг Рен опасным. [] Одиннадцать глав Конфуция, который, не думая, он должен беспокоиться. [Конфуций] ХИИ, ушли почти, подняла этот вопрос в Германию в качестве Хаосе Чжэ Ву Вэй также. [] Третья глава Конфуция, Занг Вэньчжун, который со своей украденной позиции, знание Лиухиа Хуэй 3. "Езда в состоянии перевозки Инь. 4. "Одежда церемониальная шапка Чау. 5. "Пусть музыка будет Шао с его пантомимы. 6. Блокировка песни Чанг, и держать далеко от благовидный болтунов Песни Чанг являются распущенные;. благовидным болтуны являются опасно. . ЧАП ХИ Учитель сказал: ". Если человек не заботьтесь и не о том, что далеко, он найдет горе под рукой. . ЧАП ХИИ Мастер сказал:.! «Это все кончено Я не видел Тот, кто любит добродетель, как он любит красоту ». . ЧАП ХИИИ Мастер сказал:. "Разве не Цанг Вань, как один , Который украл его положение? Он знал силу и таланты Инь, а не с законодательством также. [] Четвертая глава Конфуция, Гонгзи толстых и тонких ответственность за других, гораздо обиды продолжать. [] Пятая глава Конфуция, не говоря Ружи, Ружи который я заканчиваю Ружи также ушел. [] Шестая глава Конфуция, социальных день, менее чем за справедливость, хорошая линия Хиаохуи, трудно вести Казуя. [Конфуций] седьмой главе, это означает, что джентльмен качества, вежливости по отношению к линии Солнце письма о Лю Хуэй-ся, и все же не закупала, что он должен стоять с ним в суде ". . ЧАП ХИВ Учитель сказал:. "Тот, кто требует многого от себя и немного от других, будет держать себя от того, объектом обиды. . ЧАП ХВ Мастер сказал:. «Когда человек не в привычку говорить - "Что я думаю об этом: что я думаю, об этом? "Я действительно может ничего не делать с ним! . ЧАП ХВИ Учитель сказал:. "Когда число людей, вместе, на целый день, без их разговор включения праведности, и когда они любят проведения из предложений небольшие хитрости, - их на самом деле жесткий кейс. ЧАП ХВИИ в Мастер сказал:.. «Превосходный человек все, что считает праведностью, существенно важным. Он выполняет его в соответствии с правилами приличия. Он приносит ее изложенных в смирения. Он завершает его с искренностью. Это, действительно, незаурядный человек. Чтобы стать господином Казуя. [] Восьмая глава Конфуция, Ян некомпетентных болезни джентльмена, а не пациента также не известно. [] Девятая глава Конфуция, джентльмен болезнь не мир, но не назывались Ян. [] Глава 20 Конфуция, джентльмен сам, злодей ищет Морохито. [] Глава двадцать Конфуция, джентльмен похвастаться не бороться, а не участником группы. [Глава] 廿二 Конфуция, джентльмен не словами лифтами, не ЧАП ХВИИИ в Мастер сказал:.. «Превосходный человек удручен его хотят способности. Он не удручен мужские не зная его. ЧАП ХИХ в Мастер сказал:.. «Превосходный человек не любит мысль его имя не упоминается после его смерти. ЧАП ХХ в Мастер сказал:.. «Какой превосходный человек ищет, сам по себе. Что означает человек ищет, находится в других ». ЧАП ХХИ Мастер сказал:.. «Превосходный человек достойно, но не спорить. Он общительный, но не Партизана ". . ЧАП ХХИИ Мастер сказал:. "Превосходный человек не содействие человек просто из-за его слов, и не он поставил кроме хороших слов из-за человека ». Отклонить мнение. [] 廿三 Цзи Гун спросил глава, есть слово, и может быть пожизненным линии из тех, кто почти. Конфуций сказал, его почти боюсь, имеет Не хотите, не налагают на Люди. [Глава] [круглого Конфуция], я в люди, кто разрушает, кто репутацию, если репутация, суд над ними был Продолжайте. [Также] два Симин, прямо противоположном направлении также является причиной, почему три поколения. [] У Нянь Глава Мастер, и я до сих пор история перерыва, были лошади, заимствованным им, эта смерть вести ее муж. ЧАП ХХИИИ Цзе-гун спросил, говоря:.. "Есть одно слово , Которые могут служить как правило практики на всю жизнь? Мастер сказал: «Разве это не взаимности такие слова То, что вы не хочу сделать для себя, не делай другому ". ЧАП ХХИВ 1 Мастер сказал:... «В моих отношениях с мужчины, которого злой я виноват, чья доброта мне похвалы, сверх того, что правильно? Если я иногда превышают в похвалу, должно быть основанием для его в своем рассмотрении индивида. 2. "Этот народ поставляется земле, почему три династий преследовали путь прямота. ЧАП ХХВ Мастер сказал:.. «Даже в мои первые годы, историограф оставит пробел в его текст, и тот, кто была лошадь бы одолжить ему на другой, чтобы ездить. Теперь, увы! там такого не бывает. [Конфуций] Бокс главе, звонить по телефону хаос Германии, небольшая утечка, большой корабль. [Конфуций] 廿七 главе, общественных зло, будут полиции Ян, общественное благо, будут полиции Ян. [] Нианба Глава Учитель сказал, люди могут Хиромити, не Мичихиро людей. [Еве] Глава Учитель сказал, не изменилась, то, что слишком продолжать. [] Глава 30 Конфуций, я стараюсь в течение всего дня . ЧАП ХХВИ Мастер сказал:. "Благоверного слова тупик добродетель. Хотите терпения в мелочах смешивает большое планы. . ЧАП ХХВИИ Мастер сказал:. «Когда народ ненавидеть человека, необходимо рассмотреть в корпус. Когда множество, как человек, необходимо рассмотреть в случае ". . ЧАП ХХВИИИ Мастер сказал:. «Человек может увеличить принципы, которые он следует, а те принципы не увеличить человек ". . ЧАП ХХИХ Мастер сказал:. «Чтобы иметь недостатки и не реформировать их, - это, действительно, следует произносить с недостатки. . ЧАП ХХХ Мастер сказал:. «Я был весь день Не есть, не спать всю ночь, думать, ничего хорошего, как наука. Дорожные Джентльмен беспокойтесь, не беспокойтесь о бедных. И знать это, Джен можете сохранить его, а не в руки деревни, люди неуважения. [И] три знаю, что, Джен можете сохранить его, Для стороны деревни, двигаясь не с приличия, а не добрыми делами. без еды, и всю ночь без сна: - оккупированных с мышлением. Это было бесполезно. Лучше планировать это учиться ". ЧАП ХХХИ Мастер сказал:.. «Объектом превосходную Человек есть истина Пища не его предмет Существует вспашки, -.. Даже в , Что порой хочется Так что с обучения; -. Вознаграждение могут быть найдены в нем. Незаурядный человек очень хочет, чтобы он не не получите истины, он не стремится чтобы бедности должны были придти на его ". ЧАП ХХХИИ 1 Мастер сказал:... «Когда человека знаний достаточно, чтобы достичь, и его добродетель не является достаточным чтобы дать ему возможность держать, что бы он ни приобрел, он будет потерять снова. 2. "Когда его знаний достаточно, чтобы достичь, и он силу достаточно, чтобы держаться, если он не может управлять страной с достоинством, люди не будут уважать его. 3. "Когда его знаний достаточно, чтобы достичь, и он силу достаточно, чтобы держаться, когда он управляет и с достоинством, но если он попытке перемещения людей вопреки правилам приличия: - полное совершенство не достигнуто ".
[Глава] 卅四 Конфуция, Ю-жэнь Китая также, очень крайних страданий, я вижу, воды и огня танцы и мертвых, и никто протектора-жень Также умер. [Конфуций] тридцать пять глав, когда Джен, имейте в дивизионе. . ЧАП ХХХИИИ Мастер сказал:. "Превосходный человек не может быть известно немного вопросов, но он может быть доверено с большим проблемы. Маленький человек не может быть доверено с большим проблемы, но он может быть известен в маленьких вопросов. ЧАП ХХХИВ Мастер сказал:.. «Добродетель есть более для человека , Чем вода или огонь. Я видел людей, умирающих от наступая на воды и огня, но я никогда не видел человека умирают от протекторов Конечно добродетели. . ЧАП ХХХВ Мастер сказал:. «Пусть каждый человек считают силу как то, что ложится на самого себя. Он не может дать производительность даже своему учителю. [Глава] 卅六 Конфуция, господин Чэнь, не понимая. [Глава] 卅七 Конфуция, Шиюн короля события, то еду. [] 卅八 Глава Учитель сказал, нет религии, нет класса. [Конфуций] 卅九 главе, различными способами, без фазы плана. [Конфуций] Сиши Чжан, речи, вплоть до просто продолжать. 【4 главы] [] разделение корону, видите, и порядок, Мастер, порядок тоже. И я, Учитель, я тоже. ЧАП ХХХВИ Мастер сказал:.. «Превосходный человек Правильно фирмы, а не просто фирма. . ЧАП ХХХВИИ Мастер сказал:. "Министр, в отбывал князь, благоговейно разрядов свои обязанности, и делает его вознаграждение вторичного рассмотрения. . ЧАП ХХХВИИИ Мастер сказал:. «В учении есть должно быть никакого различия классов. . ЧАП ХХХИХ Мастер сказал:. "Те, чьи курсы различных не может лежать планы друг друга ". . ЧАП ХЛ Мастер сказал:. «В языке это просто требуется, чтобы он передать смысл. ЧАП. ХЛИ. 1. Музыка-мастер, Миен, позвонив по его, когда они пришли к шагов, Мастер сказал: «Вот шаги ". Когда они подошли к коврик для гостей, чтобы сидеть на, он Йие Цзо, подразделений, называемых, один в Шри-Ланке, по одному в Шри-Ланке. [] Два разделения корону, Чжан спросил, говоря ребенку, и учителю слова Пути. [] Три Учитель сказал, однако, твердой фазе разделения дороги тоже. сказал:. "Вот коврик Когда все расселись, мастер сообщил ему, говоря: ". Такой-то здесь, такой-то здесь" 2. Музыка-мастер, Миен, выйдя, Цзе-чан спросил, говоря ". Это правило рассказать эти вещи, чтобы Мусиц- хозяин? " 3 Мастер сказал:.. «Да Это, конечно, правила тех, кто ведет слепого ". Ли ХВИ КНИГА ХВИ. К. ОНА. [Глава] [] будет резки Чуан Юй Ли. [] Два найти в Конфуций сказал Ран Ли Роад, Ли будет Что-то в Чжуань Ю.. ЧАП. И. 1. Глава семьи Чи собирался напасть Чщан-ю. 2. Зан Юй и Ши-лу было интервью с Конфуцием, и сказал: «Наша главная, Чи, собирается приступить к операции против Чщан-ю. [] Три Конфуций говорил, ища, Корнелл не покончим с этим. [Мужа] четыре Чжуань Ю., Хи Чжэ, цари Востока, Бога, и среди мужчин в государственную собственность, это лодка Хилл также, почему резки 【】 пять Ран сказал: Наставник! Те, кто не может остановиться, не выдерживают кризиса, Великобритании, а не помочь, он будет Яньюн с мужчинами. [] А Ку было семь человек, СИ для пера тигр, черепаха нефрита уничтожены 3 Конфуций сказал: ". Цю, не так ли вас, кто в вине здесь? 4. "Сейчас, в связи с Чщан-ю, давным-давно, бывшего короля назначил его правителем председательствовать на жертвы восточной Манг, более того, именно в разгар территории нашего государства; и его правитель-министра в прямой связи с суверенное: - То, что ваш начальник общего с нападения на нее? 5 Зан Ю. Сказал: ". Наш капитан желает вещь, ни один из нас двух министров хочет ". 6 Конфуций сказал: ". Цю, Есть слова Чау Зан, - "Когда он может выдвинуть его способности, он занимает свое место в ряды офис, когда он оказывается не в состоянии сделать это, он удаляется от него. Как он может быть использован в качестве руководства для слепого, кто не поддерживает его, когда шатается, ни поднять его когда упали? " 7. «А дальше, вы говорите неправильно. Когда тигр или носорога побег из клетки, когда черепаха или часть нефрит получил травму в своем хранилище: - чья это вина? Шкатулка, является чьей вине с. [] Восемь Ран сказал, это муж Чжуань Ю., твердых и близко к расходам, это не займет, после Раздел] Хилл также, который, как известно, принадлежащей дому, а не недостаток, а неравномерное распределение, не страдают от бедности, и страдают от тревоги, без крышки Бедная, и не вдова, безопасность не демпинг. [Например] одиннадцать мужа 8 Зан Ю. Сказал: ". Но в настоящее время Чщан-ю сильна и рядом с Пи, если наша главная сейчас не принять его, он в дальнейшем будет горе его потомков. 9. Конфуций говорил ". Цю, незаурядный человек, который ненавидит отказавшись говорить - "я хочу такой-то вещь", и кадрирование объяснения поведения. 10. "Я слышал, что правители государств и руководителей семьи не беспокоит людей, чтобы их должно быть немного, но беспокоит, чтобы они не должны держать их в нескольких местах, то они не утруждает страх бедности, но беспокоит с опасениями неимением довольный покой среди людей в их в нескольких местах. Ибо, когда люди держат их несколько местах, не будет бедности; когда царит гармония, то будет никакой нехватки людей, а когда есть такая довольные покоя, не будет никаких мятежных упсеттингс. 11. "Так что это .-- Поэтому, если отдаленных люди не покорная, все Разве что до сих пор люди не так, то ремонт с Венде, как они приходят, безопасности. [И] двенадцать этот спрос, И стремятся прибегнуть к оружию в государстве, страха я боюсь за Ли Солнца, а не Чжуань Ю, а также в течение Сяо Цян. влияние гражданской культуры и добродетель для культивирования в привлечь их в качестве такового; и когда они были так привлекает, они должны быть довольным и спокойным. 12. "Теперь, вот вы, Ю и Цю, помогая вашим начальником. Отдаленных люди не покорны, и, с вашей помощью, он не может привлечь их к нему. В своей собственной территории Есть дивизии и падений, объедки и разделения, и, с Ваша помощь, он не может его сохранить. 13. "И все же он планирует этих враждебных движений внутри государства .-- Я боюсь, что горе Чи-солнце Семья не будет по причине Чщан-ю, но будут найдены в экран своего собственного суда.
Ритуальных завоеваний от князей из, от князей из, покрывают Х. Си, не теряя людей, и от врача из, надеюсь не В Раздел] мир так, то простые люди без обсуждения. ЧАП ИИ 1 Конфуций сказал:... "Когда хорошее правительство царит в империи, обряды, музыку и карательных военные походы исходят из сына Неба. Когда плохое правительство царит в империи, обрядов, музыки и карательные походы исходят из князей. Когда эти вещи исходить из князей, как правило, дела будут быть несколько, в которых они не теряют свою силу через десять поколений. Когда они исходят из Великих офицеров князья, как правило, дела будут немногие, в которых они не теряют свою силу в пяти поколениях. Когда вспомогательные Министры большой офицеров держать в своих руках порядка государство, как правило, дела будут немногие, в которых они не теряют свою силу в трех поколениях. 2. "Когда правильные принципы превалируют в королевстве, Правительство не будет в руках Великих офицеров. 3. "Когда правильные принципы превалируют в королевстве, там будет никаких дискуссий среди простых людей ". [] Глава Конфуций сказал: Павла к общей комнате, В мужчин, политических арестов в доктора четыре разных человека, и Гуфу три Хуань Потомки микро-переноске. [] Глава Конфуций сказал: вы трое друзей, потеря трех друзей, которые, друзей прямо, Лян, друзей Тамон, льготы мужчины, друзья Пианби, дружелюбный, мягкий, Друзья будут красноречивым, потери несут. [] Глава Конфуций сказал: вы три удовольствия, потеря тремя музыки, музыкальный фестиваль, музыка, . ЧАП ИИИ Конфуций сказал: ". Доход государства левой герцогского дома теперь в течение пяти поколений. Правительство была в руках Великих офицеров на протяжении четырех поколений. На этот счет, потомки трех Хван гораздо уменьшается. . ЧАП ИВ Конфуций сказал:. "Есть три дружба , Которые выгодны, и три, которые наносят ущерб. Дружба с правым, дружба с искренним и дружба с человеком гораздо наблюдение: - это выгодно Дружба с человеком благовидным кондиционирования. Дружба с вкрадчиво мягким, и дружба с бойкий на язык: - это вредно ». ЧАП В. Конфуций сказал:. "Есть три вещи, мужчины находят удовольствия, в которых выгодно и три вещи, которые они получать удовольствие, которые наносят ущерб. Чтобы найти удовольствие в дискриминацию изучение обрядов и музыки, найти осуществление в Даосской хорошей музыки, музыка и многое другое Друзья Инь, льготы нести. Ле высокомерным музыка, музыка Ыи Ю., музыка радости, потери несут. [] Глава Конфуций говорил, отцовства был джентльмен с тремя преступление, менее чем за дело, что и опрометчивость, говорить о не Слова, что скрыто, без цвета, то, что слепой. [Глава ВИИ], Конфуций сказал: господин имеет три кольца, меньше времени, кровь все же, будьте осторожны Говоря о доброте других, чтобы найти удовольствие в том, много достойных друзей: -. это выгодно Чтобы найти удовольствие в экстравагантных удовольствий, найти удовольствие в праздности и неторопливо, найти удовольствие в радости пир: - это вредно ». ЧАП ВИ Конфуций сказал:.. "Есть три ошибки в которых те, кто стоят в присутствии человека добродетели и станции несут ответственность. Они могут говорить, когда она не приходит к ним, чтобы говорить, -. это называется опрометчивость Они не могут говорить, когда она приходит к ним говорить, -. это называется сокрытие Они могут говорить, не глядя на лицо своего начальника, - это называется слепоты. ЧАП ВИИ Конфуций сказал:.. "Есть три вещи, которые незаурядный человек охранников против. В молодости, когда физическое полномочия В цвете, и сильной, но и вспыльчивый, остерегайтесь ведро, и старость, кровь не только плохо, остерегайтесь слишком. [Глава] [] Конфуций сказал джентльмен Сэмюэл Уэллс Уильямса, страх перед судьбой, страх перед взрослыми, слова страх мудреца. [] Я не знаю, судьба двух злодеев, но и страх, секс со взрослыми, оскорбление словами мудреца. [] Глава Конфуций говорил, родился со знанием, в том числе, обучение с знания, время и, еще не решен, он защищает от похоти. Когда он силен и физические силы полон сил, он защищает от яуаррелсоменесс. Когда он стар, и животное полномочия распались, он защищает от жадности ". . ЧАП ВИИИ 1 Конфуций сказал:.. "Есть три вещи которые незаурядный человек стоит в трепет. Он стоит в страхе таинствам неба. Он стоит в восторге от великих людей. Он стоит в восторге от слова мудрецов. 2. »Означает человек не знает таинств Небеса, и, следовательно, не бояться их. Он неуважение к великим людям. Он делает спорт слова мудрецов ". . ЧАП ИХ Конфуций сказал:. "Те, кто родился с владение знаниями высочайшего класса людей. Те кто учится, и так, легко, овладеть знаниями, дальше. Изучение буря, а во-вторых, вместо того, трудности в обучении, люди несут на Шри-Ланку для следующего. [] Глава Конфуций сказал: господин имеет девять мышления, как Симинг, слушать Црестрон, думаю, цветовая температура, появление Сигонг, думая, что слова Чжун, вещи Сийинг, сомнения мышления, чтобы спросить, гнев задумавшись, мы доказываем, что, по определению. [Первая глава] [] Конфуций сказал: видите, как меньше, чем пользы, см. бедным суп разведке, я размышлял в своем люди продолжают, я Услышал слова их нести. [] Два уединения Те, кто скучно и глупо, и все же компас обучения, Еще один класс рядом с этим. Что же касается тех, кто с трудом и глупо и пока не узнаем, - они являются самыми низкими в людей ». . ЧАП Х. Конфуций сказал: "незаурядный человек имеет девять вещи, которые являются субъектами с ним вдумчивого рассмотрения. В связи с использованием своего глаза, он очень хочет видеть ясно. В
ЧАП ИИ 1 Мастер сказал:... «Тсьзе, вы думаете, я полагаю, , Что я тот, кто узнает многие вешчи, и держит их в памяти? 2 ТСзе-гун ответил: ". Да, - но, возможно, ето не так? 3. "Нет", был ответ, "я ишчу ыединства всепроникаюшчим. . ЧАП ИИИ Учителʹ сказал:. "Ю, тех, кто знает силу оченʹ мало. . ЧАП ИВ Мастер сказал:. «Не может бытʹ Шун качестве примера, как имыеюшчие регулирует·ся еффективно, без напряжения? Что он сделал? Он не сделал ничего, но серʹезно и благоговыейно занятʹ свое королевское сиденʹе. ЧАП. В. 1. ТСзе-чан спросили, как человек должен вести себя, таким образом, чтобы бытʹ везде тсенит·ся. 2 Мастер сказал:. «Пустʹ ыего слова бытʹ искренним и правдивым, и ыего дыействия почетно и осторожны, - такое поведение может бытʹ практикует·ся среди грубых племен на юге или на севере. Ыесли ыего слова будут Линия мужчин, и ничего не верностʹ, не имыеюшчыее строчной Атсуёши, хотя государства, передав подряд. [] Три стенда отражение в ыего участии в бывшем Кроме того, по мнению, вы видите период опоры на баланс также, ыее муж, а затем линию. [Книга] четыре суб-листов различных шляхты. [Глава] [] Конфутсий, Наойя истории рыба, такая как вектор состояния надлежашчим образом, надлежашчим образом, например, вектор состояния. [Два] Джентлʹмен, свят, Тсюй Бою, государственная тактика, офитсиалʹных, государственных никакой возможности, вы можете ролл и Ясуюки. не искренен и правдив, и ыего дыействия не почетно и осторожны, будет ли он, с таким поведением, иметʹ в виду, даже в ыего районе? 3. "Когда он стоит, пустʹ он видетʹ ети две вешчи, как ето были, противостоя ыему. Когда он в коляске, пустʹ он их увидетʹ придает·ся ига. Тогда может он впоследствии нести их на практике ". 4. ТСзе-чан написал ети советы на контсе ыего створки. ЧАП ВИ 1 Мастер сказал:... «Поистине просто был Ю. Историографа. При хорошем правителʹстве прыеобладали в ыего Государства, он был, как стрела. Когда плохое правителʹство прыеобладали, он был, как стрела. 2. Незаурядный человек дыействителʹно являет·ся Чу Бо-юй! Когда хорошие Правителʹство прыеобладает в ыего государстве, он должен бытʹ найден в офисе. Когда плохое правителʹство возʹмет верх, он может свернутʹ свои принтсипы вверх, и держатʹ их в грудʹ.
И все же люди, которые знают, не обмолвка. [] Глава Мастер, Честер, Хабитат для человечества, выжитʹ без вреда-женʹ, Ыестʹ убивают себя, чтобы заплатитʹ тсену. [] Глава ТСзи Гун спросил для Человечества. Мастер, мы должны сначала обостритʹ свои инструменты, рыейтинг состояние также вопрос о ыего Доктор Саге, друзыей кавалер доброжелателʹны. [Глава] [] Янʹ Юанʹ попросил государства. [] Два Учителʹ сказал Ся банка . ЧАП ВИИ Мастер сказал:. «Когда человек может говоритʹ с, не говоритʹ с ним в заблуждение по отношению к человеку. Когда человек не может говоритʹ с ними, чтобы поговоритʹ с ним в заблуждение по отношению к нашим словам. Мудрым ошибатʹся ни в отношении их человека, ни к их словам. . ЧАП ВИИИ Учителʹ сказал:. "Определяет·ся ученым и добродетелʹный человек не будет стремитʹся житʹ за счет ранив их добродетелʹ. Они даже пожертвоватʹ своыей жизнʹю, чтобы сохранитʹ свою силу полной. ЧАП. ИХ. ТСзе-гун спросил о добродетели. Мастер сказал: «механик, кто хочет сделатʹ свою работу ну, должны сначала обостритʹ свои инструменты. Ыесли вы живете в какой-либо состоянии, на службу к самым достойным среди болʹшого офитсеры, и подружитʹся из самых добродетелʹных среди своих ученых. ЧАП. Х. 1. Йен Юанʹ спросил, как правителʹство Страна должна бытʹ введен. 2 Учителʹ сказал:. "Следуй за сезоны Ся. Время. [] Три Инʹ колеснитсе. [Услуги] четырех неделʹ короны. [Ето] пятʹ Шао тантсевалʹной музыки. [Шестʹ] Положите Чжен ·еен, далеко Нин Рен, Чжен звук странный, Нинг Рен опасным. [] Одиннадтсатʹ глав Конфутсия, который, не думая, он должен беспокоитʹся. [Конфутсий] ХИИ, ушли почти, подняла етот вопрос в Германию в качестве Хаосе Чже Ву Вей также. [] Третʹя глава Конфутсия, Занг Венʹчжун, который со своыей украденной позитсии, знание Лиухиа Хуей 3. "Ыезда в состоянии перевозки Инʹ. 4. "Одежда тсеремониалʹная шапка Чау. 5. "Пустʹ музыка будет Шао с ыего пантомимы. 6. Блокировка песни Чанг, и держатʹ далеко от благовидный болтунов Песни Чанг являют·ся распушченные;. благовидным болтуны являют·ся опасно. . ЧАП ХИ Учителʹ сказал: ". Ыесли человек не заботʹтесʹ и не о том, что далеко, он найдет горе под рукой. . ЧАП ХИИ Мастер сказал:.! «Ето все кончено Я не видел Тот, кто любит добродетелʹ, как он любит красоту ». . ЧАП ХИИИ Мастер сказал:. "Разве не Тсанг Ванʹ, как один , Который украл ыего положение? Он знал силу и таланты Инʹ, а не с законодателʹством также. [] Четвертая глава Конфутсия, Гонгзи толстых и тонких ответ·ственностʹ за других, гораздо обиды продолжатʹ. [] Пятая глава Конфутсия, не говоря Ружи, Ружи который я заканчиваю Ружи также ушел. [] Шестая глава Конфутсия, сотсиалʹных денʹ, меныее чем за справедливостʹ, хорошая линия Хиаохуи, трудно вести Казуя. [Конфутсий] седʹмой главе, ето означает, что джентлʹмен качества, вежливости по отношению к линии Солнтсе писʹма о Лю Хуей-ся, и все же не закупала, что он должен стоятʹ с ним в суде ". . ЧАП ХИВ Учителʹ сказал:. "Тот, кто требует многого от себя и немного от других, будет держатʹ себя от того, обʺектом обиды. . ЧАП ХВ Мастер сказал:. «Когда человек не в привычку говоритʹ - "Что я думаю об етом: что я думаю, об етом? "Я дыействителʹно может ничего не делатʹ с ним! . ЧАП ХВИ Учителʹ сказал:. "Когда число людыей, вместе, на тселый денʹ, без их разговор включения праведности, и когда они любят проведения из предложений неболʹшие хитрости, - их на самом деле жесткий кыейс. ЧАП ХВИИ в Мастер сказал:.. «Превошодный человек все, что считает праведностʹю, сушчественно важным. Он выполняет ыего в соответ·ствии с правилами приличия. Он приносит ыее изложенных в смирения. Он завершает ыего с искренностʹю. Ето, дыействителʹно, незаурядный человек. Чтобы статʹ господином Казуя. [] Восʹмая глава Конфутсия, Ян некомпетентных болезни джентлʹмена, а не патсиента также не известно. [] Девятая глава Конфутсия, джентлʹмен болезнʹ не мир, но не называлисʹ Ян. [] Глава 20 Конфутсия, джентлʹмен сам, злодыей ишчет Морохито. [] Глава двадтсатʹ Конфутсия, джентлʹмен похвастатʹся не боротʹся, а не участником группы. [Глава] ниàн èр Конфутсия, джентлʹмен не словами лифтами, не ЧАП ХВИИИ в Мастер сказал:.. «Превошодный человек удручен ыего хотят способности. Он не удручен мужские не зная ыего. ЧАП ХИХ в Мастер сказал:.. «Превошодный человек не любит мыслʹ ыего имя не упоминает·ся после ыего смерти. ЧАП ХХ в Мастер сказал:.. «Какой превошодный человек ишчет, сам по себе. Что означает человек ишчет, находит·ся в других ». ЧАП ХХИ Мастер сказал:.. «Превошодный человек достойно, но не споритʹ. Он обшчителʹный, но не Партизана ". . ЧАП ХХИИ Мастер сказал:. "Превошодный человек не содыействие человек просто из-за ыего слов, и не он поставил кроме хороших слов из-за человека ». Отклонитʹ мнение. [] ниàн сāн ТСзи Гун спросил глава, ыестʹ слово, и может бытʹ пожизненным линии из тех, кто почти. Конфутсий сказал, ыего почти боюсʹ, имыеет Не хотите, не налагают на Люди. [Глава] [круглого Конфутсия], я в люди, кто разрушает, кто репутатсию, ыесли репутатсия, суд над ними был Продолжайте. [Также] два Симин, прямо противоположном направлении также являет·ся причиной, почему три поколения. [] У Нянʹ Глава Мастер, и я до сих пор история перерыва, были лошади, заимствованным им, ета смертʹ вести ыее муж. ЧАП ХХИИИ ТСзе-гун спросил, говоря:.. "Ыестʹ одно слово , Которые могут служитʹ как правило практики на всю жизнʹ? Мастер сказал: «Разве ето не взаимности такие слова То, что вы не хочу сделатʹ для себя, не делай другому ". ЧАП ХХИВ 1 Мастер сказал:... «В моих отношениях с мужчины, которого злой я виноват, чʹя доброта мне похвалы, сверх того, что правилʹно? Ыесли я иногда превышают в похвалу, должно бытʹ основанием для ыего в своем рассмотрении индивида. 2. "Етот народ поставляет·ся земле, почему три династий преследовали путʹ прямота. ЧАП ХХВ Мастер сказал:.. «Даже в мои первые годы, историограф оставит пробел в ыего текст, и тот, кто была лошадʹ бы одолжитʹ ыему на другой, чтобы ыездитʹ. Теперʹ, увы! там такого не бывает. [Конфутсий] Бокс главе, звонитʹ по телефону хаос Германии, неболʹшая утечка, болʹшой кораблʹ. [Конфутсий] ниàн яī главе, обшчественных зло, будут политсии Ян, обшчественное благо, будут политсии Ян. [] Нианба Глава Учителʹ сказал, люди могут Хиромити, не Мичихиро людыей. [Еве] Глава Учителʹ сказал, не измениласʹ, то, что слишком продолжатʹ. [] Глава 30 Конфутсий, я стараюсʹ в течение всего дня . ЧАП ХХВИ Мастер сказал:. "Благоверного слова тупик добродетелʹ. Хотите терпения в мелочах смешивает болʹшое планы. . ЧАП ХХВИИ Мастер сказал:. «Когда народ ненавидетʹ человека, ныеобходимо рассмотретʹ в корпус. Когда множество, как человек, ныеобходимо рассмотретʹ в случае ". . ЧАП ХХВИИИ Мастер сказал:. «Человек может увеличитʹ принтсипы, которые он следует, а те принтсипы не увеличитʹ человек ". . ЧАП ХХИХ Мастер сказал:. «Чтобы иметʹ недостатки и не реформироватʹ их, - ето, дыействителʹно, следует произноситʹ с недостатки. . ЧАП ХХХ Мастер сказал:. «Я был весʹ денʹ Не ыестʹ, не спатʹ всю ночʹ, думатʹ, ничего хорошего, как наука. Дорожные Джентлʹмен беспокойтесʹ, не беспокойтесʹ о бедных. И знатʹ ето, Джен можете сохранитʹ ыего, а не в руки деревни, люди ныеуважения. [И] три знаю, что, Джен можете сохранитʹ ыего, Для стороны деревни, двигаясʹ не с приличия, а не добрыми делами. без ыеды, и всю ночʹ без сна: - оккупированных с мышлением. Ето было бесполезно. Лучше планироватʹ ето учитʹся ". ЧАП ХХХИ Мастер сказал:.. «Обʺектом превошодную Человек ыестʹ истина Пишча не ыего предмет Сушчествует вспашки, -.. Даже в , Что порой хочет·ся Так что с обучения; -. Вознаграждение могут бытʹ найдены в нем. Незаурядный человек оченʹ хочет, чтобы он не не получите истины, он не стремит·ся чтобы бедности должны были придти на ыего ". ЧАП ХХХИИ 1 Мастер сказал:... «Когда человека знаний достаточно, чтобы достичʹ, и ыего добродетелʹ не являет·ся достаточным чтобы датʹ ыему возможностʹ держатʹ, что бы он ни приобрел, он будет потерятʹ снова. 2. "Когда ыего знаний достаточно, чтобы достичʹ, и он силу достаточно, чтобы держатʹся, ыесли он не может управлятʹ страной с достоинством, люди не будут уважатʹ ыего. 3. "Когда ыего знаний достаточно, чтобы достичʹ, и он силу достаточно, чтобы держатʹся, когда он управляет и с достоинством, но ыесли он попытке перемешчения людыей вопреки правилам приличия: - полное совершенство не достигнуто ".
[Глава] сà сì Конфутсия, Ю-женʹ Китая также, оченʹ крайних страданий, я вижу, воды и огня тантсы и мертвых, и никто протектора-женʹ Также умер. [Конфутсий] тридтсатʹ пятʹ глав, когда Джен, имыейте в дивизионе. . ЧАП ХХХИИИ Мастер сказал:. "Превошодный человек не может бытʹ известно немного вопросов, но он может бытʹ доверено с болʹшим проблемы. Маленʹкий человек не может бытʹ доверено с болʹшим проблемы, но он может бытʹ известен в маленʹких вопросов. ЧАП ХХХИВ Мастер сказал:.. «Добродетелʹ ыестʹ болыее для человека , Чем вода или огонʹ. Я видел людыей, умираюшчих от наступая на воды и огня, но я никогда не видел человека умирают от протекторов Конечно добродетели. . ЧАП ХХХВ Мастер сказал:. «Пустʹ каждый человек считают силу как то, что ложит·ся на самого себя. Он не может датʹ производителʹностʹ даже своему учителю. [Глава] сà лиù Конфутсия, господин ·еенʹ, не понимая. [Глава] сà яī Конфутсия, Шиюн короля события, то ыеду. [] сà бā Глава Учителʹ сказал, нет религии, нет класса. [Конфутсий] сà йиǔ главе, различными способами, без фазы плана. [Конфутсий] Сиши Чжан, речи, вплотʹ до просто продолжатʹ. 【4 главы] [] разделение корону, видите, и порядок, Мастер, порядок тоже. И я, Учителʹ, я тоже. ЧАП ХХХВИ Мастер сказал:.. «Превошодный человек Правилʹно фирмы, а не просто фирма. . ЧАП ХХХВИИ Мастер сказал:. "Министр, в отбывал князʹ, благоговыейно разрядов свои обязанности, и делает ыего вознаграждение вторичного рассмотрения. . ЧАП ХХХВИИИ Мастер сказал:. «В учении ыестʹ должно бытʹ никакого различия классов. . ЧАП ХХХИХ Мастер сказал:. "Те, чʹи курсы различных не может лежатʹ планы друг друга ". . ЧАП ХЛ Мастер сказал:. «В языке ето просто требует·ся, чтобы он передатʹ смысл. ЧАП. ХЛИ. 1. Музыка-мастер, Миен, позвонив по ыего, когда они пришли к шагов, Мастер сказал: «Вот шаги ". Когда они подошли к коврик для гостыей, чтобы сидетʹ на, он Йие ТСзо, подразделений, называемых, один в Шри-Ланке, по одному в Шри-Ланке. [] Два разделения корону, Чжан спросил, говоря ребенку, и учителю слова Пути. [] Три Учителʹ сказал, однако, твердой фазе разделения дороги тоже. сказал:. "Вот коврик Когда все расселисʹ, мастер сообшчил ыему, говоря: ". Такой-то здесʹ, такой-то здесʹ" 2. Музыка-мастер, Миен, выйдя, ТСзе-чан спросил, говоря ". Ето правило рассказатʹ ети вешчи, чтобы Мусиц- хозяин
|
|
|