Вторник, 23.04.2024, 11:03
откровение гения хазрата
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
                                                                                                                                                                          ENGLISH
Меню сайта
Категории раздела
Оцените мой сайт
Всего ответов: 34
Поиск
ЧТО БУДЕТ ПОСЛЕ СМЕРТИ?
Всего ответов: 22
ДЛЯ ЧЕГО ЧЕЛОВЕКУ ЖИЗНЬ?
Всего ответов: 20
Форма входа
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Кроме того, точка. [Восемь] было три сына, который (на анализ, на следующий день, с той же ясностью), один раз (на анализ, на следующий день,
И ясность, с) сказал ее муж три сына Жежи Ян Ру. Конфуций, также слово чи, также ушел. [Девять] сказал:
Он также презрение к Учителю. [Десять] сказал: церемония стране, его слова не реальное событие презрения. [Одиннадцать]
Компакт-диск также найти негосударственные. Квадратных шестидесятых и семидесятых годов, такие, как пятьдесят или шестьдесят, а не государства также были. [Двенадцать] ЦД красный
Негосударственные тоже. Родовые вместе, и то, что не-князей, которых также небольшой красный, практика делает которых велика.
8. Трое выйдя, Цанг Си осталась
позади, и сказал: "Что вы думаете о словах этих
Трое друзей? Мастер ответил: "Они просто сказали, каждый из
его желания.
9. Си преследовали, "Учитель, почему ты улыбаться Ю.?
10. Он ответил: "требования правил приличия Его слова не были скромным.
Поэтому я улыбнулась ему.
11. Си снова сказал: "Но разве не государство, которое Цю
Предлагается за себя »Ответ был:" Да, разве вы когда-нибудь
Территория шестьдесят или семьдесят ли или один из пятидесяти или шестидесяти, которые
не было государства?
12. Еще раз, Си спросил: "А разве не государство, которое
Чи, предложенных для себя «Мастер снова ответил:" Да,? Которые
но князья имеют отношение к родовой храмы, и с
зрителей, но суверенные? Если чи должны были быть небольшие
помощник в этих услуг, которые могли бы быть великим?
Йен-Юань ХИИ
КНИГА ХИИ. СЗМ юаней.
[Глава] [] Ен-Юань попросил Джен. Конфуций, Кейифули для человечества, день неправильного толкования, и мир
Квай Ян, себе быть доброжелательным, но люди говорят. [Два] Ен-Юань сказал, что является его целью. Конфуций, развратные действия
Не телевизор, не слушают развратные действия, развратные действия, чтобы не слов, непристойных посягательств и не двигаться. Йен-Юань Юэ, спине, хотя и не чувствительна, пожалуйста, действительно несут Шри-Ланки языке.
ЧАП. И. 1. Йен Юань спросил о совершенной добродетели.
Мастер сказал: «Чтобы покорить самого себя и вернуться к приличия, является
совершенной добродетели. Если человек не может за один день подчинить себе и
вернуться к приличия, все под небом будут приписывать совершенной добродетели
к нему. Является ли практика совершенной добродетели от самого человека, или
это от других? "
2. Йен Юань сказал: "Я прошу задавать шаги этого процесса.
Мастер ответил: "Не смотри на то, что идет вразрез с приличий;
слушать не то, что идет вразрез с приличия, говорить не то, что
вопреки приличия, не делают движение, которое идет вразрез с
приличия ". Йен Юань сказал:" Хотя я и дефицит
интеллекта и энергии, я сделаю это мое дело практики
этот урок.
[Глава] Чжун Гун спросил Джен. Конфуций сказал: пойти посмотреть большое мусорное ведро, таким образом, чтобы такие люди, как несущий большой праздник, вели себя, не
Накладывать на других, государство никаких жалоб, никаких жалоб у себя дома. Чжун Гун Юэ, Ен хотя и не чувствительна, пожалуйста, действительно несут Шри-Ланки языке.
[Глава] [] Сима Ню спросил Джен. [Два] Конфуций, доброжелательные к его словам
ЧАП. ИИ. Чжун-гун спросил о совершенной добродетели.
Мастер сказал: «Это, когда вы идете за рубежом, вести себя, чтобы каждый
как если бы вы получали большие гостя; нанимать людей
если бы вы были на помощь великой жертвы, а не делать другим, как
Вы не хотели бы сделать для себя, чтобы не ропот
против вас в стране, и никто в семье. "Чунга-кун
сказал: "Хотя я и дефицит интеллекта и энергии, я буду
сделать свой бизнес на практике этот урок.
ЧАП. ИИИ. 1. Сы-ма Ню спросил о совершенной добродетели.
2. Мастер сказал: «Человек совершенного добродетель осторожного
и медленно в своей речи.
Также медленно речи. [Три] говорит, его слова не спешат в речи, Адамс сказал, что Джен вести мир. Конфуций, которого трудно, не замедлил в речи слов
Почти.
[Глава ИВ] [] Сима Ню спросил джентльмен. Конфуций, господин не беспокоится о страхе. [Два] сказал, не
Беспокойство о страхе, Шри-Ланка, что джентльмен вести мир. [Три] Конфуций, самоанализ не угрызения совести, муж Хеёу нечего бояться.
[Глава] [] Сима скота волноваться, говоря, люди брат, я умру в одиночестве. [Два] Зихиа
3. ь! Осторожные и медленные в своей речи "Саид Ню, -ь это
что подразумевается под идеальной добродетели? "Учитель сказал:" Когда
Человек чувствует трудности делают, может ли он быть иным, чем осторожный
и медленно говорить?
ЧАП. ИВ. 1. Сы-ма Ню спросил о незаурядный человек.
Мастер сказал: «незаурядный человек не имеет ни тревоги, ни
страх ".
. 2 ь! Быть без беспокойства или страха "Саид-Нуи, -ь это
составляют то, что мы называем незаурядный человек?
3. Учитель сказал: "Когда внутренний осмотр обнаруживает
ничего плохого в том, что там должны быть обеспокоены, что там
бояться?
ЧАП. Т. 1. Сы-ма Ню, полные тревоги, сказал: "Другие мужчины
все они имеют свои братья, у меня только нет.
2. Цзе-ся сказал ему: "Существует следующее изречение
которые я слышал: -
Саид, вести деловые новости. [Три] Сишенгёуминг, Фортуна на Небесах. [Четыре] джентльмен без потери уважения и
Люди Гонгер вежливы, в течение четырех морей братья, повесить господина почти не братья.
[Глава] спросить суб-листов. Конфуций сказал: проникновение клевета, кожи зависит от мили, а не Ян, рассказал, что также больше нет,
Инфильтрация клевета, кожи зависит от мили, а не Ян, в самом деле слишком ушли.
3. "Смерть и жизнь их определена назначения;
богатство и почести зависят от небес ".
4. "Пусть незаурядный человек никогда не не благоговейно на заказ
его собственное поведение, и пусть он с уважением относиться к другим и
наблюдательный приличия: - тогда все в пределах четырех морей будет
его братьев. То, что незаурядный человек сделать с бытием
огорчены тем, что у него нет братьев?
ЧАП. ВИ. Цзе-чжан спросил, что представляет собой интеллект.
Мастер сказал: «Он, с которыми ни клеветы, которая постепенно
впитывается в уме, ни заявления, которые поражают как рану в
плоти, являются успешными, можно назвать интеллектуальным действительно. Да,
он с кем ни замачивания клеветы, ни поразительно
заявления, окажутся успешными, можно назвать дальновидным.
[Глава ВИИ] [] Цзи Гун в политике. Конфуций достаточное количество продовольствия, достаточного военного, общественного письмо нести. [Два] Зигонг
Саид, будут вынуждены от него, в Шри-Ланке, где первые три. Саид, к солдатам. Цзи Гун сказал, будут вынуждены от него, в
Шри-Ланка, где два первых. Сказал, чтобы поесть, смерть всегда была, люди не могут стоять.
[Глава] [] ребенка в указанные позвоночника, джентльмен качества только мужчины, и почему текст. [Два] детей
ЧАП. ВИИ. 1. Цзе-гун спросил о правительстве.
Мастер сказал: «реквизиты правительства являются наличие
достаточности питания, достаточности военной техники,
уверенность людей в их правителя.
2. Цзе-гун сказал: "Если он не может быть оказана помощь, и один из
они должны быть обойтись, какой из трех должны быть
упущенные в первую очередь?Ьвоенной техники, сказал Учитель.
3. Цзе-кун снова спросил: "Если он не может быть оказана помощь, и один
остальные два должны быть обойтись, какие из них
должны быть заранее? Мастер ответил: "Часть с пищей.
Издревле, смерть была участь всех мужчин, но если люди
нет веры в своих правителей, не существует баллотироваться на государство ».
ЧАП. ВИИИ. 1. Ши Цзе-чан сказал: "В это незаурядный человек
Только существенные качества, которые находятся в розыске, - почему
мы должны искать для декоративных достижений?
Гун сказал, Сиху Мастер сказал джентльмен, Си меньше, чем язык. [Три] качество текста также до сих пор, качество по-прежнему-вэнь,
Хащ Пар (в куо4, кожа + удовольствие, и Го же самое), собак Юты овец (куо4, кожа + удовольствие, и Го же самое).
[Глава] [] Герцог Ай спросил, говоря: если было голода, с отсутствием Ружи. Если [два] имеют
Он ответил, он почти полностью. [Три] сказал, два, я все еще не имеют своих Ружи Тетсуя. [Четыре] указанных,
Люди достаточно, что с отсутствием короля, людям не хватает царю, что и пешком.
2. Цзе-гун сказал: "Увы, Ваши слова, сэр, показать вам быть
незаурядный человек, а четыре лошади не могут обогнать язык.
3. Орнамент является как субстанция, вещество, как украшение.
Шкуру тигра или леопарда лишена волос, подобно
шкуру собаки или козу лишена волос.
ЧАП. ИХ. 1. Герцог Ай спросил Ю. Зо, говоря: "
год является одним из дефицита, и возвращается на расходы, не
достаточно; - что же делать?
2. Ю. Зо ответил ему: "Почему бы просто не десятину
людей?
. 3 ьС 2 / 10, сказал герцог, "Я считаю, что недостаточно, -
как я могу делать с этой системой 1 / 10?
4. Ю. Зо ответил: "Если люди много, их князь
не останется, хотят в одиночку. Если люди в нужде, их
князь не сможете насладиться множеством один.
[Глава] [] сын Чжан спросил Зонта, выпрямить запутанной. Конфуций, основной верным, только правосудие, также Зонта. [Два
Раздел] очень хотелось видеть свою жизнь, злое желание его смерти, только чтобы видеть его жизни, Вы Ю. о его смерти, также озадачен. Чен также не богат
Только другое.
[Первая глава] [] Йинггонг попросили правительство Конфуция. [Два] Конфуций сказал: Юн-июне, Чен-чен,
Отец отца, сына сына. [Три] общественности и сказать: хвала письме, если вы не король, министр не министр, отец не отцом, ребенок не ребенок,
Хотя пшено, и едят все, что я есть.
ЧАП. Х. 1. Цзе-чан, имеющие силу спросили, как было
да наполнится, и заблуждения своего открытия, Учитель сказал:
"Держись верность и искренность как первых принципов, и быть
движущиеся непрерывно, чтобы то, что правильно, - это способ возвысить
своей добродетели.
2. ьТы любишь человека и желаю ему жить, ты его ненавидишь и
Пожелаем ему умереть. Пожелав ему жить, вы также желаем ему
умереть. Это тот случай, заблуждения.
3. "Оно не может быть по причине, что она была богатой, но вы
пришли, чтобы сделать разницу "."
ЧАП. ХИ. 1. Герцог Цзин, Ци, спросил Конфуция
о правительстве.
2. Конфуций ответил: "Существует правительства, когда
Князь князем, и министр министр, когда отец
это отец, и сын сына ".
3. "Добрый" сказал герцог, "если, конечно, князь быть не
князь, министр не министр, отец не отцом, а
сын не сын, хотя у меня есть доход, я могу наслаждаться этим? "
[ХИИ] [] Конфуций сказал фразу можно сложить тюрьме, его от также. [Два] Цзы-свободных мест
Промисе.
[] Учитель сказал третьей главе, слуха, я до сих пор люди, также сделает почти нет судебных разбирательств.
[Суб] Чжан четвертой главе в политике. Конфуций говорил, рейтинг без устали, линия их лояльность.
Пятая глава] [Конфуция, узнал в тексте о них с приличия, они могут нести на мужа Дувр Полумесяца.
ЧАП. ХИИ. 1. Мастер сказал: «Ах, это Ю, которые могли бы
с полуслова урегулирования споров!
2. Цзе-лу никогда не спал за обещание.
ЧАП. ХИИИ. Мастер сказал: «При рассмотрении споров, я
как и любое другое тело. Что нужно, однако, является причиной
люди не имеют судебных процессов.
ЧАП. ХИВ. Цзе-чан вопрос о власти.
Мастер сказал: «искусство управления является сохранение своего дела, прежде чем
ум без усталости, и применять их на практике с
неуклонной последовательностью. ь
ЧАП. ХВ. Мастер сказал: «По широко изучения всех
обучения, и держать себя под ограничения правил
приличия, можно таким образом также не ошибиться с, что является правильным ".
[Шестой главы] Конфуций, джентльмен обязывает, а не взрослые, злые, анти-злодей.
[Седьмое главы] Ли Кангзи попросили правительство Конфуция. Конфуций говорил, который также является политическим, к югу от командира к положительному, что я прямо.
Ли Кангзаи страдания Пираты, спросил Конфуция. Конфуций сказал: Сюньцзы не хотят, чтобы, хотя награда не украдены.
[Девятой главы] Ли Кангзи обратился к правительству с Конфуцием, говорит, такие, как убийство никакого способа, чтобы сказать, как о.
ЧАП. ХВИ. Мастер сказал: «незаурядный человек стремится
идеальный замечательных качеств людей, и не стремится
совершенствовать свои плохие качества. означать человек делает противоположное
это ".
ЧАП. ХВИИ в. Чи Кан спросил Конфуция о правительстве.
Конфуций ответил: "Чтобы управлять средствами исправить. Если вы ведете на
люди с правильностью, кто посмеет не быть правильным?
ЧАП. ХВИИИ в. Чи Кан, проблемных о количестве
воры в состоянии, спросил Конфуция, как покончить с
них. Конфуций сказал: "Если вы, сэр, не жадный, хотя
Вы должны вознаградить их это делать, они не будут воровать ».
ЧАП. ХИХ в. Чи Кан спросил Конфуция о правительстве,
говоря: "Что вы скажете на убийство беспринципный для
благо принципиальной? Конфуций ответил: «Сэр, в продолжении
Ваше правительство, почему вы должны использовать убийство вообще? Пусть ваши
проявил желания быть за то, что хорошо, и люди будут
хорошо. отношению
Конфуций сказал: ребенок в правительстве, Яньюн убить сына хочет иметь хорошие, но люди из хороших людей, господин ветра, Ренжи трава,
Ветер упадет на траву.
[Глава 20] [] ребенка, который спросил Чжан Ру, Си могут быть вызваны вести. [Два] Учитель сказал: Он свят,
Сеул, вызванными. [Три] указанных суб-листов, будут услышаны в государстве, будет услышан в домашних условиях. [Четыре] Конфуций, является
Вэнь Цзябао также, не-до и. [Пять] Фуда также, прямо и четко определенные качества, полиция сделала понятие цвета, рассмотрим следующий человек,
В государстве должны достичь, дома будет вверх. [Шесть] муж, который также запах, цвет и линию взять Джен
между начальниками и подчиненными, это все равно, что от ветра
и травы. травы должны сгибаться, когда ветер дует
через нее.
ЧАП. ХХ. 1. Цзе-чжан спросил: "Что должно быть должностное лицо,
кто может сказать, следует отличать?
2. Мастер сказал: «Что это вы называете время
выделить? ь
3. Цзе-чан ответил: "Хотелось бы слышали через
Государство, быть услышанными от всей его клана ".
4. Мастер сказал: «То есть слава, а не различия.
5. "Теперь человек различие твердых и
просто, и любит правду. Он рассматривает людей
словами, и смотрит на их лицах. Он стремится смирить
Сам для других. Такой человек будет отличаться в
страны, он будет отличаться в своем клане.
6. "Как к человеку известность, он принимает вид
из
Нарушение, домой не сомневаюсь, будет услышан в государстве, будет услышан в домашних условиях.
[Глава двадцать] [] Вентилятор Чи плавать в танце ю снизу. Саид, я подвергаю сомнению Зонта, ремонт злые мысли, и отличить путаницы. Ребенок
Говорить, хвалите, чтобы спросить. После [три] был первым не-Зонта и, нападая на зло, зло без нападения на людей, хотели забрать без ремонта
И, Ыичаожифен, забывают о своем теле и их родителей, и не путаница.
[廿二 глава] [] Вентилятор Чи спросил Джен. Конфуций сказал: любовью. Спрашивать
силу, но его действия против этого, и он лежит в этой
характер без каких-либо сомнения относительно самого себя. Такой человек будет
слышал в стране, он будет услышан не в клане.
ЧАП. ХХИ. 1. Вентилятор чи бессвязных с Мастером под
Деревья о дожде алтари, сказал: "Я осмелюсь спросить, как
превозносить добродетель, чтобы исправить заветной зла, и открыть для себя
бредом ".
2. Мастер сказал: «Истинно хороший вопрос!
3. "Если делать то, что должно быть сделано быть сделан первый бизнес,
и успех вторичного рассмотрения; - разве это не способ
превозносить добродетели? Чтобы нападать собственной злобы, а не нападать, что
других, - разве это не способ исправить заветной злом за?
гнев утреннего игнорировать свою собственную жизнь, и привлекать, что из
его родители, - разве это не случай заблуждения?
ЧАП. ХХИИ. 1. Вентилятор чи спросили о доброжелательности.
Мастер сказал: «Это значит любить всех людей." Он спросил о знании.
Мастер сказал: «Это должен знать всех людей."
Знать. Учитель, понимаете. Вентилятор Чи ниже [два]. [Три] Конфуций, двигаться прямо неправильно все напрасно, напрасно, чтобы сделать
Есть прямые. [Четыре] Вентилятор Чи назад, см. Цзы Ся сказал, поселка и, я обнаружил, Мастер и спросил, чтобы знать. Конфуций говорил, дают прямую
Неправильно все напрасно, напрасно, кто может сделать прямо, что может. [Пять] Цзы Ся сказал, почти богатой святые слова. [Шесть] Шун имеет
Мира, выборы для общественности, дать Гао Яо, не доброжелательные далеко от истины, Том мире, выборы для общественности, дать Ыи Инь, не доброжелательные
Вдали от истины.
[Глава] Цзи Гун спросил 廿三 друзей. Конфуций, советы и хорошая дорога
2. Вентилятор чи не сразу понимают эти
ответы.
3. Мастер сказал: «Применять в вертикальном положении и отложить в сторону все
криво, - таким образом кривые могут быть сделаны, чтобы быть
в вертикальном положении. "
4. Вентилятор чи на пенсию, и, видя, Цзе-ся, он сказал ему:
"Некоторое время назад, у меня было интервью с нашим Учителем, и
спросил его о знании. Он сказал: "Применять в вертикальном положении, и
отложить в сторону все криво, - таким образом, кривая будет
сделаны быть в вертикальном положении. "Что он имел в виду?
5. Цзе-ся сказал: "Истинно богатые его говоришь!
6. Шун, находясь во владении царство, выбранные
из всех людей, и занятых Гао-яо, на котором все
которые были лишены силу исчезли. Тан, находясь в
владение королевство, отобранных из числа всех людей,
и использовал я Инь, и все, кто были лишены силу
исчез.
ЧАП. ХХИИИ. Цзе-гун спросил о дружбе.
Мастер сказал: «Искренне призываю твой друг, и умело
вести его дальше. Если вы нашли его практически невозможно, остановить. Не
позор самого себя ".
Из, а не только, а не от стыда Ян.
[Глава] имеют круглые Конфуция, джентльмен друзьями через литературу, друзей Фужэнь католиком.
ЧАП. ХХИВ. Философ Цанг сказал: "превосходное
человека по признаку культуры встречается со своими друзьями, и их
Дружба помогает его добродетели.
Зи ХИИИ
КНИГА ХИИИ. Цзе-ЛУ.
[Глава] [] Цзи Лу спросил правительства. Конфуций, прежде труда. [Два] Пожалуйста, интересы. Саид, не
Устал.
[Глава] [] Чжун Гун Ли, как
ЧАП. И. 1. Цзе-лу спросил о правительстве. Мастер
сказал: "Иди, прежде чем люди с вашим примером, и быть трудоемким
в их дела.
2. Он просил дальнейших указаний, и был дан ответ,
ьНе унывайте (в этих вещах).
ЧАП. ИИ. 1. Чунга-кун, будучи главным министром, чтобы глава
Чи семьи, вопрос о власти. Учитель сказал:
"Применять
Слаугхтер, в политике. Конфуций, первый Си, простите небольшое тоже дают талантливых людей. [Два] сказал: как вы можете знать талантливых людей и дать его.
Юэ, как известно, дают Сеул, Сеул не знаю, о, люди их различных домах.
[Глава] [] Цзы Юэ, Вэй Цзюнь и для правительства, чтобы быть ребенком, ребенок будет Хи Сиань. [Два] Конфуций сказал:
Является ли это необходимым, исправить. [Три] Цзы сказал, есть святые, но и ребенка буквальном настроенных, это Си. [Четыре] детей
Юэ, дикий, святой, по также, что они не знают господина в, крышка также не хватает. [Пять], не были
первый услуг Вашей различных должностных лиц, помилование небольшие недостатки,
и поднять в офис мужчины добродетели и таланты.
2. Чун-кун сказал: "Как я узнаю людей силу
и талант, чтобы я мог поднять их до офиса? "Он был
ответил: "Поднимите к власти тех, кого вы знаете. Что же касается тех
Которого вы не знаете, будет другим пренебрегать ими?
ЧАП. ИИИ. 1. Цзе-лу сказал: "Правитель Вэй был
Вас ждет, чтобы с вами, чтобы управлять
правительства. Что Вы считаете Первое, что нужно делать?
2. Мастер ответил: "Что нужно есть, чтобы исправить
имена.
3. "Так, в самом деле!" Саид Цзе-лу. "Ты пальцем в небо!
Почему должны ли быть такое исправление?
4. Мастер сказал: «Как вы необработанной, Ю.!
незаурядный человек, в отношении того, что он не знает, показывает,
осторожны резерва.
5. ьЕсли имена не правильно, язык не в соответствии
с
Положительные, то слова звучат так, слова звучат так, то ничего не будет сделано. [Шесть] вещи не получится, то ритуал мода, ритуал не
Син, казни, казни, то люди 无所措手足. [Семь] так называют джентльмена должны на всех
Кроме того, слова должны быть выполнимы иметь, джентльмен по их словам, ничего Гоу просто продолжать.
[Глава ИВ] [] Вентилятор Ши Цзя вашей школы. Конфуций говорил, я как фермер. Пожалуйста, научитесь сад. Саид,
истины вещей. Если язык будет не в соответствии с
истины вещей, вещей не может быть осуществлена ​​на успех.
6. "Когда дела не может быть осуществлена ​​на успех,
приличий и музыка не будет процветать. Когда приличий и
музыка не процветают, наказания не будет должным образом
награждены. Когда наказания не начисляются,
люди не знают, как пошевелить ни рукой, ни ногой.
7. ьПоэтому незаурядный человек считает необходимым, чтобы
он использует имена можно говорить соответствующим образом, а также, что
то, что он говорит может быть осуществлена ​​надлежащим образом. Что
незаурядный человек требует, как раз, что в его слова могут быть
ничего неправильного.
ЧАП. ИВ. 1. Вентилятор чи предлагается учить хозяйства.
Учитель сказал: "Я не очень хорошо для этого, как старые
виноградарь. "Он
Я, как старый садовник. [Два] Вентилятор из Чи. Конфуций сказал, злодей Казуя, Вентилятор также должны. [Три] на манер,
Мо Гань Буйинг людей, имеющих хороший смысл, то народ против Моган, имея хорошее письмо, то люди не любят Моган, муж и если да,
Квартет людей, пеленки и провел его сын Жиыи, Яньюн Цзя.
[Глава] Конфуций, скандируя Поэзия 300, предоставляемых управлением, и делать это в квартет, не относящиеся к, хотя и более
Хи и мысли.
просит также обучать садоводству, и получил ответ: "Я
не очень хорошо для этого, как старый садовник.
2. Вентилятор чи выйдя, Мастер сказал: «малый
Человек, действительно, вентилятор Хсу!
3. Если начальник приличия любви, люди не посмеют
не быть благоговейным. Если он любит правду, народ не будет
осмелится не подчиниться его примеру. Если он любит добросовестно,
люди не посмеют не быть искренним. Теперь, когда эти вещи
получить, люди со всех концов придем к нему, неся
своих детей на спине, - зачем же он из
знание хозяйства?
ЧАП. В. Мастер сказал: «Хотя человек может быть в состоянии
читать триста оды, но если при доверено
правительственными заряд, он не знает, как действовать, или если при отправке
любой квартал на миссии, он не может дать свои ответы
без посторонней помощи, несмотря на степень его обучения, о том, что
практическом использовании это?
[Глава ВИ] Конфуций, тело не сделать поездку, тело не является правильным, хотя это не из.
[Глава ВИИ], Конфуций, Лу-вэя правительства, братья.
[Глава] Сын Йингшан здоровья ребенка, что комната, начиная, скажем, сексуальной распущенности мужчин, и мало, говоря: Гоу закончил мужчин,
Богатые, сказал Гоу США говорят.
[Глава] [] детский фитнес-Вэй, Ран слуга. [Два] Конфуция, Шу нести заи. [Три] Ран
Уже говорили, как Шу мужчин,
ЧАП. ВИ. Мастер сказал: «Когда личная княжеская
проводить правильно, что его правительство является эффективным без
выдача заказов. Если его личное поведение не является правильным, то он может
издает приказы, но они не будут следовать ".
ЧАП. ВИИ. Мастер сказал: «Правительства Лу и
Вэй братья ".
ЧАП. ВИИИ. Мастер сказал Чинг, отпрыск герцогского
Семейство Вэй, что он знал экономику семье.
Когда он начал есть средства, он сказал: "Ха! Вот
коллекции! "Когда они были немного увеличился, он сказал:" Ха! это
завершена! "Когда он стал богатым, он сказал:" Ха! это
замечательно!
ЧАП. ИХ. 1. Когда Мастер отправился в Вэй, Зан Ю. действовал
как движущая сила его перевозки.
2. Мастер заметил: "Как многочисленны люди!"
3. Ю. сказал: "Так как они, таким образом, многочисленны, что еще
должно быть сделано для них?Ьобогатить их, был ответ.
Как канадский Ян. Юэ, Фу. [Четыре] сказал, как богатые люди, и как канадский Ян. Юэ, учить.
[Глава] Конфуций, Гоу полезным для меня, кто (на следующий месяц, йи1) на нем можно также в течение трех лет успешной.
Учитель сказал: хороший человек для государства сто лет, может быть горничной сопровождение невесты остаточной люди убивают, хорошая идея выражена.
[ХИИ] Конфуций сказал: если король, то мир будет Джен.
4. "И когда они были обогащены, что еще должно
делать? "Мастер сказал:« Научите их.
ЧАП. Х. Мастер сказал: «Если бы не было (любой из
князья), который будет использовать меня, в течение двенадцати
месяцев, я должен был сделать что-то значительным. В трех
лет, правительство будет усовершенствован.
ЧАП. ХИ. Учитель сказал: "Если хорошие люди были управлять
страна подряд в течение ста лет, они смогут
превратить яростно плохо, и обойтись без капитала
наказаний. "Правда, действительно это говорил!
ЧАП. ХИИ. Учитель сказал: "Если бы поистине королевский правителя были
возникают, тем для этого потребуется поколение, а затем бы силу
преимущественную силу. "
[] Учитель сказал третьей главе, Гоу есть тело мужчины, так и в политике то, что мир существует, не будучи в теле, например, Масато как это сделать.
[] Ран суб Туичао четвертой главе, Учитель сказал: Он также Ян. Он ответил с правительством. Конфуций сказал: в том, чтобы иметь, если правительство,
Хотя я
Чтобы, я слышал о нем с.
[Пятая глава] [] быть словом и попросил общественность может сделать страну процветающей, Существуют различные. Конфуций говорил, слова не могут, если
Есть
ЧАП. ХИИИ. Учитель сказал: "Если министр внести свой
проводить правильно, что трудности будут у него в оказании помощи в
правительство? Если он не может исправить себя, то, что ему делать
с исправления других?
ЧАП. ХИВ. Ученик Зан возвращения из суда,
Учитель сказал ему: "Как ты так поздно?" Он ответил: "У нас были
Правительство бизнеса ». Мастер сказал:« Должно быть,
семейными делами. Если бы не было государственных дел, хотя я
сейчас не в офисе, я должен был консультироваться по этому поводу. "
ЧАП. ХВ. 1. Тинг герцог спрашивает, имеется ли
одно предложение, которое может сделать страну процветающей.
Конфуций ответил: "Такой эффект не может ожидать от одного
предложения.
Немногие из них. [Два] люди этого учения, Король и сложно, так как министр не легко. [Три], такие, как трудность знать короля,
Почти слово и не процветающий мир. [Четыре] сказал: слово, которое имеет различные похоронные государства. Конфуций говорил, слов не может
Кроме того, если его мало кто этого учения, к королю, и почти нет музыки, только нарушить его слова и Мо также. [Пять], как это
Хорошо, и Мо также незаконно, не имеют хорошей мира. Мо нарушения, такие как плохое и, почти без слов и почти государственные похороны.
[Шестая глава] [] Е. политике. [Два] Конфуций, который говорит, что почти далеко
2. "Существует поговорка, однако, что люди -" Для
быть князю трудно;. быть министром не легко "
3 ьЕсли правитель знает об этом, -. Трудности бытия
князь, - может там не было бы ожидать от этого одно предложение
процветание своей родины?
4. Герцог сказал: "Есть одно предложение, которое
может погубить страну? "Конфуций ответил:" Такой эффект, что и
Нельзя ожидать от одного предложения. Существует, однако,
говоря которых люди - "Я не хочу быть
князя, но только в том, что никто не может предложить какой-либо оппозиции к тому, что
Я говорю! "
5. ьЕсли слова правителя быть хорошим, не так хорошо, что не
один противостоять им? Но если они не являются хорошими, и никто не выступает против
их, может там не было бы ожидать от этого одно предложение
разорение своей стране?
ЧАП. ХВИ. 1. Герцог Ше вопрос о власти.
2. Мастер сказал: «Хорошее правительство получает, когда те,
кто рядом сделаны счастливы, и тех, кто далеко,
привлекает.
Чтобы прийти к.
[Седьмое главы] Зихиа родителей, чтобы убить Чжу, политике. Мастер сказал, не поспешишь - людей насмешишь, не видят большой выгоды. Поспешишь - людей насмешишь,
Смотрите событие не небольшую прибыль.
[Восьмая глава] [] языке Конфуций говорил: вы, кто я партия с Наоми, его отец заняты движение овец, и ребенок сертификаты.
[Два] Конфуций сказал, я прямо стороной, которая отличается от неявного родителя к ребенку, родителю ребенка скрыта, в котором прямо мужчин.
ЧАП. ХВИИ в. Цзе-ся, быть губернатором Чу-фу, попросил
о правительстве. Мастер сказал: «Не желает иметь
вещи сделать быстро, не смотрите на небольшие преимущества желание.
есть вещи сделать быстро предотвращает их делается основательно.
Глядя на мелких преимуществ не дает великие дела от
выполнена. "
ЧАП. ХВИИИ в. 1. Герцог Ше сообщил Конфуция,
говоря: "Среди нас здесь Есть те, кто может быть в стиле
в вертикальном положении в их поведение. Если их отец украл барана,
они будут свидетельствовать о факте. "
2. Конфуций сказал: "У нас, в нашей части страны,
те, кто находятся в вертикальном положении, отличаются от этого. отцом
скрывает проступок сына, и сын скрывает
проступок отца. правоте, можно найти в этом ".
Девятая глава] [Фан Чи спросил Джен. Конфуций, место жительства Гун, диаконы уважение и лояльность, хотя варвары, не отказались от
Кроме того.
[Глава 20] [] Цзи Гун спросил, говоря, что люди в таком положении, можно сказать, продолжать. Конфуций, линия была позором, что в
Квартет, не позор июня Мин, который, можно сказать, продолжать. [Два] сказал, я вопрос второй. Саид, клан, сказал Сяо Ян, Тауншип
Ян сказал младший брат стороны. [Три] сказал, я вопрос второй. Юэ, Обещания должны быть сохранены и действия должны быть решительными, упрямый упрямый, конечно, небольшой
ЧАП. ХИХ в. Вентилятор чи спросили о совершенной добродетели.
Мастер сказал: «Это, по выходе на пенсию, будет степенно могилы, в
управление бизнесом, быть внимательными с благоговением, а в
общение с другими людьми, строго искренни. Хотя человек идут
Среди грубых, необработанных племен, эти качества не могут быть
пренебречь.
ЧАП. ХХ. 1. Цзе-гун спросил, говоря: "Какие качества
должен обладать человек, чтобы дает ему право называться офицером?
Учитель сказал: "Тот, кто в своем поведении самого себя ведет
чувство стыда, и когда отправлять на любой квартал будет не позор
Комиссия его князя, заслуживает того, чтобы называться офицером.
3. Цзе-кун преследовали, «Смею спросить, кто может быть
размещены в следующем рангом пониже? И он сказал: "Тот, кого
круг его родственников произносить быть сыновнее, которого его коллеги-
сельские жители и соседи произносят быть братскими.
3. Снова ученик спросил: "Осмелюсь спросить о
класс по-прежнему по порядку. "Мастер сказал:« Они определяются
быть искренним в том, что они говорят, и провести то, что они делают.
Они упрямы маленьких человечков. И все же, возможно, они могут сделать
Следующий класс.
Единой, Святой, подавление могут также нести тот момент. [Четыре] сказал, как о сегодняшних политиков. Конфуций говорил, ну, ведро Шау
Люди также отметить, кол.
[Глава двадцать] Конфуция, но не с Банком Китая, также Маньяк мира, эти сумасшедшие агрессивный, робкий, которые делают определенные вещи
Кроме того.
[廿二 глава] [] Конфуций, пенанов есть это учение, люди без постоянного, а не как знахарь, хороший человек.
[Два] не является тождественным немецкий или индоссата
4. Цзе-кун, наконец, спросил: "Из какого, принадлежат
сегодняшнего дня, которые участвуют в правительстве? "Учитель сказал:
"Пух! Их так много клюет и мешает, не стоит того
приняты во внимание. "
ЧАП. ХХИ. Мастер сказал: «Поскольку я не могу заставить мужчин
преследуя из-за среды, к которым я мог бы общаться мой
инструкции, я должен найти горячие и осторожно-решено.
Горячее будет заранее и овладеть истиной; осторожно-
решил заставят себя от того, что это неправильно ".
ЧАП. ХХИИ. 1. Мастер сказал: «Народ юга
есть поговорка - "человек без постоянства не может быть ни
мастера или доктора. "Хорошо!
2. ьНепостоянным в своей добродетели, он посетит с
позором ".
Позор. [Три] Конфуций, не приходится просто продолжать.
Глава] [廿三 Конфуция, джентльмен и разнообразия, злодей, а не и.
[Глава] круглых Цзи Гун спросил, говоря: деревенский колодец каждого, Ру. Конфуций, летом тоже. Зло Тауншип каждом, Он
Такие, как. Конфуций, летом тоже. Кто лучше, чем благо местного населения, бедные зла.
[Глава] Ниан У Конфуция, джентльмен легко и трудно сказать также, что это не дорога, если не сказать, и
3. Мастер сказал: «Это происходит просто из не посещающих
для прогнозирования.
ЧАП. ХХИИИ. Мастер сказал: «превосходный человек
приветливы, но не льстивый, средняя человек угодливый, но не
приветливый.
ЧАП. ХХИВ. Цзе-гун спросил, говоря: "Что вы скажете
о человеке, который любят все люди его окрестности?
Мастер ответил: "Мы можем не для этого согласия нашего одобрения
от него.ЬА что вы скажете о том, кто ненавидит все
люди его окрестности? Мастер сказал: «Мы можем не
, что заключить, что он плохой. Это лучше, чем любой из этих
случаев, что хорошего в окрестности возлюбит его, и плохие
ненавижу его.
ЧАП. ХХВ. Мастер сказал: «незаурядный человек легко
служить и трудно угодить. Если вы пытаетесь доставить ему удовольствие в любом
способом, который не созвучна с правым, он не будет доволен.
Но в его
Люди также, контролировать его. Легко понять, что злодей также трудно, хотя нельзя сказать, что дорога, то есть его люди,
Ищу оборудование Ян.
[Бокс] Глава Конфуция, джентльмен Таиланд без высокомерия, без гордости злодея Таиланде.
Глава] [廿七 Конфуция, Ыи Ганг, дерево, Не, Цзиньжэнь.
[Глава] Цзи Лу спросил Нианба сказал, что люди в таком положении, можно сказать, продолжать. Конфуций говорил, искренне, Сы Сы, Ыи Ыи, например, кроме того,
Кто может быть описана, как и мужчины, и друзей, к сожалению Ивон Ивон, брат Ыи Ыи.
занятости людей, он использует их в зависимости от их мощности.
Означает человека трудно служить, и легко угодить. Если вы
стараться угодить ему, хотя бы таким способом, который не созвучна
с правом, он может быть доволен. Но в его занятости мужчин,
он хочет, чтобы они были равны все ».
ЧАП. ХХВИ. Мастер сказал: «превосходный человек
достойной простотой без гордости. означать человек без гордости
достойной простотой.
ЧАП. ХХВИИ. Мастер сказал: «Фирма, прочный,
простое и скромное близки к добродетели. "
ЧАП. ХХВИИИ. Цзе-лу спросил, говоря: "Какие качества должны
Человек обладать, чтобы дает ему право называться ученым? "Мастер
сказал: "Он должен быть таким, - серьезно, срочно, и мягкий: - среди
его друзья, серьезные и срочные; из братьев своих, мягкий.
[Еве] Глава Мастер, православные человек в течение семи лет, они могут не
частности офисе, не имеет ничего общего с планами
администрации своих
Кроме того, точка. [Восемʹ] было три сына, который (на анализ, на следуюшчий денʹ, с той же ясностʹю), один раз (на анализ, на следуюшчий денʹ,
И ясностʹ, с) сказал ыее муж три сына Жежи Ян Ру. Конфутсий, также слово чи, также ушел. [Девятʹ] сказал:
Он также презрение к Учителю. [Десятʹ] сказал: тсеремония стране, ыего слова не рыеалʹное событие презрения. [Одиннадтсатʹ]
Компакт-диск также найти негосударственные. Квадратных шестидесятых и семидесятых годов, такие, как пятʹдесят или шестʹдесят, а не государства также были. [Двенадтсатʹ] ЦД красный
Негосударственные тоже. Родовые вместе, и то, что не-князыей, которых также неболʹшой красный, практика делает которых велика.
8. Трое выйдя, Тсанг Си осталасʹ
позади, и сказал: "Что вы думаете о словах етих
Трое друзыей? Мастер ответил: "Они просто сказали, каждый из
ыего желания.
9. Си преследовали, "Учителʹ, почему ты улыбатʹся Ю.?
10. Он ответил: "управление государством
требования правил приличия Ыего слова не были скромным.
Поетому я улыбнуласʹ ыему.
11. Си снова сказал: "Но разве не государство, которое Тсю
Предлагает·ся за себя »Ответ был:" Да, разве вы когда-нибудʹ
Территория шестʹдесят или семʹдесят ли или один из пятидесяти или шестидесяти, которые
не было государства?
12. Ыешче раз, Си спросил: "А разве не государство, которое
Чи, предложенных для себя «Мастер снова ответил:" Да,? Которые
но князʹя имыеют отношение к родовой храмы, и с
зрителыей, но суверенные? Ыесли чи должны были бытʹ неболʹшие
помошчник в етих услуг, которые могли бы бытʹ великим?
Йен-Юанʹ ХИИ
КНИГА ХИИ. СЗМ юаныей.
[Глава] [] Ыен-Юанʹ попросил Джен. Конфутсий, Кейифули для человечества, денʹ неправилʹного толкования, и мир
Квай Ян, себе бытʹ доброжелателʹным, но люди говорят. [Два] Ыен-Юанʹ сказал, что являет·ся ыего тселʹю. Конфутсий, развратные дыействия
Не телевизор, не слуш
Архив записей
Copyright © 2024